Como todos los años Ciudad Real celebra por todo lo alto su Semana Santa y este año a las celebraciones religiosas y culturales se une también una iniciativa del ayuntamiento, "la ruta de la tapa de vigilia". Si quieres más información visita este enlace. Recuerda que son interesantes las celebraciones de Semana Santa en pueblos de la provincia como Daimiel, Almagro, Calzada (donde se celebran las caras)... y si decides viajar un poco más por nuestra comunidad castellano-manchega disfruta de otros entornos aquí o en este otro enlace.
lunes, 29 de marzo de 2010
Semana Santa en Ciudad Real...Easter holidays.
viernes, 19 de marzo de 2010
Actividades en Ciudad Real...Cultural events
En nuestra ciudad hay muchas actividades culturales: quizás las más conocidas sean las exposiciones de nuestros museos o las actuaciones del Teatro Quijano, pero hay otros escenarios como la librería Un cuarto propio, el Teatro de la sensación o la Tetería Pachamama que promocionan también la cultura. Esta última suele acoger cantautores jóvenes a los que les gusta la cercanía del público, y que ha recibido últimamente entre otros a Lucas, Tontxu o Luis Ramiro. Por cierto, de este último, que, afortunadamente piensa que Internet es bueno como medio de autopromoción, te dejo un precioso vídeo dirigido por Icíar Bollaín de su canción "Romper"(Album "Dramas y Caballeros"). Respecto al polifacético malagonero Augusto Guzmán esta primavera promocionará por nuestra región su último album "Océanos"... estaremos atentos.
If you want to be informed about cultural events for young people, visit the following places in Ciudad Real: the bookshop Un cuarto propio-with activities for children-, the theatre El teatro de la sensación-young actors and young focus on plays- and Pachamama -the tearoom where you can listen to singers-songwriters who love the nearness of audience.
miércoles, 17 de marzo de 2010
Va de aves... Birds, birds...
Quizás no sepas que el cernícalo primilla ha estado ligado a las quinterías (casas de campo de la Mancha), donde tenían sus nidos. Estas aves, junto con el gorrión molinero y la carraca, emigran al Africa Subsahariana en los meses de frío para volver a nuestros campos en primavera.Con el fin de impedir su extinción la Consejería de Medio Ambiente y el Organismo de Parques Naturales llevan a cabo la construcción de primillares y ya hay unas 600 parejas de cernícalos, grandes controladores de las plagas en los campos. A propósito, otras de las aves que regresan a Europa en breve, concretamente a Escandinavia, son las grullas; si quieres verlas una última vez date una vuelta por Cabañeros o por las Tablas de Daimiel, o incluso mira al cielo estos días; quizás las veas pasar por encima de los pueblos y ciudades de nuestra región.
If you are interested in ornithology perhaps you should know that at these moments you can see some of our typical birds, such as the Grullas, flying to Europe through our skies. But the most important thing is that in Alcázar the krestel, a kind of small falcon, is going to be recuperated because it´s a typical bird in our province.